中文偽春菜後援會論壇  

打印

[心得] 偽春菜與office小幫手

最近日文學到一個階段了,總算有點時間回來寫點東西(拖
以下節錄自日文wiki對偽春菜的介紹,或許可以對偽春菜的本質有些了解
(翻譯的部份不敢保證完全正確,就概略的意思這樣,有錯誤還請指正)

機能:
主な機能は PC のメモリを無駄に占有しCPUパワーを無駄に消費する、メインキャラクタであるさくらとサブキャラクタであるうにゅうが毒の効いた掛け合い漫才を行うのを眺めることである。
(主要的機能是無意義地佔有PC的記憶體,無端的浪費CPU處理器資源,然後看著由主角色さくら與副角色うにゅう進行著具有毒害的效果的說唱式的對話。)

副次的な機能として、NTPクライアント、 POP3 によるメール着信確認、ToDoリストの管理、Windows 9x系用のメモリクリーニング、オンラインアップデート、SSTPを使用した通信等がある。
(附屬機能則有以下:NTP客戶端、透過POP3協定來進行電子郵件確認動作、ToDo列表管理、windows 9x系用的記憶體清除、線上更新、使用SSTP協定來進行通訊等等。)

多彩な Ghost (キャラクタ)が用意され、美麗な画像やジャンル特化されたトーク、萌えキャラ鑑賞などとしても利用されている。
(備有豐富多彩的Ghost(人格)、漂亮的圖案跟特別製作的對話,甚至被作為萌角色而使用著。)

人工無能
(這個我不知道怎麼翻譯比較好,日文解釋是"人工無脳",主要指那些擬人的對話機器人程式)

この手のデスクトップ常駐型アプリケーションは、ユーザに対してアクションを求め、それに対して反応を求めるアーキテクチャをもつものが殆どであった。これは、実装が非常に容易であるが、問いかけに対して必ずユーザが相手をしなければならないため、会話パターンの少なさも相まってユーザが相手をしたい時のみ起動される事が多かった。
(以這類的電腦桌面常駐應用程式來說,幾乎都有「由使用者對程式做一些動作,之後程式對那個動作產生反應」這樣的架構。這個在實作上雖然非常容易,但是由於沒有使用者作為詢問對象的話,對話就不會成立的關係,再加上會話樣本稀少,只有當使用者想玩的時候程式才被啟動的情形也很多。)

これに対して伺かでは「うにゅう」という相方の導入とオンラインアップデートによる頻繁な会話辞書データの更新により、ユーザが介在する事無く(介入することも可能だが)画面上で会話が行われ、かつ話題も豊富であるため文字通り常駐させることに成功している。
(針對這個問題,偽春菜導入了「うにゅう」來作為主人格的相對會話對象,另外透過"線上更新"功能頻繁地更新對話資料,藉由這個方式,使用者在不介入的情況下(雖然也可以介入就是),對話就在螢幕上進行著,加上話題也很豐富的關係,成功地讓偽春菜常駐在桌面上)

TOP



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2020-9-30 14:36

Processed in 0.009994 second(s), 9 queries, Gzip enabled.

清除 Cookies - 聯繫我們 - 中文偽春菜後援會 - Archiver - WAP - TOP - 界面風格