中文偽春菜後援會論壇  

打印

[問題] 關於大陸來板上

關於大陸來板上

我想問管理員們 從以前到現在 大陸過來的帖子 我們台灣人都看不懂...是否[發新話題和回覆]有要設置便利的簡翻繁.繁翻簡的翻譯機 板上因該都歡迎各地吧...因為最近爬大陸的偽春菜 真的有些功能很玩我們沒有....中文偽春菜後援會論壇. N# ^' u5 N4 V4 `" q: S

$ R5 P) q% [  [$ n0 k[ 本帖最後由 束海烈雷 於 2011-8-20 11:45 編輯 ]

TOP

我也同意~中文偽春菜後援會論壇7 L8 S& f/ R- p' ]& k& U8 s
因為有些文章是簡體字打的中文偽春菜- l" w) k* b) l: w0 P. i) O
看起來很吃力
$ A: j6 W$ U, a! {5 M. b. _爬文也是cuc.moe.hm, S( c; R0 G5 E4 H
不過我的意思,不是排斥大陸呦

TOP

其實早就想建議樓主去百度貼吧之類的地方討論偽春菜了,但是又覺得這是在挖後援會的牆腳,因為這裡很少有你這樣活躍的用戶了。 。( y5 M9 e5 D5 ~! N! J
既然樓主有這方面的意思,還是希望你能多在各種中文圈里活躍,這樣一來,原創內容就能分享給更多人,也能遇到更多活躍用戶,對偽春菜中文界是好事。中文偽春菜5 E  w; _/ u4 a5 J

! J1 N7 e+ e' V9 q" r4 e0 |' F中文偽春菜後援會論壇關於文字的問題' {0 N6 V8 a7 A$ A, ~! |
Google翻譯可以轉換頁面簡繁文字,這個是我能想到的比較簡單的方法了cuc.moe.hm# s3 _6 W9 m/ ^% k, i8 G
繁體字對大陸來說不是難題,所以分享內容的時候請不要顧慮文字问题
& `$ y  x4 K$ q3 D" K* i/ H' \+ ]中文偽春菜另外大陸和港台一些IT用詞的方法也不盡相同,不過可以去參考這裡,就當查字典了% Y6 A/ d$ @4 g, }' D4 n8 v
http://zh.wikipedia.org/wiki/Template:CGroup/IT/temp

TOP



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2018-11-19 17:37

Processed in 0.014504 second(s), 8 queries, Gzip enabled.

清除 Cookies - 聯繫我們 - 中文偽春菜後援會 - Archiver - WAP - TOP - 界面風格