中文偽春菜後援會論壇  

打印

[問題] 關於大陸來板上

關於大陸來板上

我想問管理員們 從以前到現在 大陸過來的帖子 我們台灣人都看不懂...是否[發新話題和回覆]有要設置便利的簡翻繁.繁翻簡的翻譯機 板上因該都歡迎各地吧...因為最近爬大陸的偽春菜 真的有些功能很玩我們沒有....
) q; J& r# C+ h8 d  d5 D中文偽春菜後援會論壇
' i) g& W% A1 [  l5 ~/ W2 H+ E中文偽春菜[ 本帖最後由 束海烈雷 於 2011-8-20 11:45 編輯 ]

TOP

我也同意~
( f) v9 t+ D0 g中文偽春菜因為有些文章是簡體字打的3 R9 l2 X2 C, A: f, z0 J
看起來很吃力
0 P- A. C/ p% K) a3 q# n中文偽春菜爬文也是中文偽春菜' O! z! R, \6 W1 @/ d# h' n( j! o
不過我的意思,不是排斥大陸呦

TOP

其實早就想建議樓主去百度貼吧之類的地方討論偽春菜了,但是又覺得這是在挖後援會的牆腳,因為這裡很少有你這樣活躍的用戶了。 。中文偽春菜後援會論壇# P$ b) K8 m0 ?& K
既然樓主有這方面的意思,還是希望你能多在各種中文圈里活躍,這樣一來,原創內容就能分享給更多人,也能遇到更多活躍用戶,對偽春菜中文界是好事。
8 ^( G. x3 S4 s( u2 [cuc.moe.hm
7 r& ^! A( E) {中文偽春菜關於文字的問題4 L  W( P1 _5 f- f1 W2 ^( R7 B
Google翻譯可以轉換頁面簡繁文字,這個是我能想到的比較簡單的方法了
) m5 l5 K: A/ O- Q  U繁體字對大陸來說不是難題,所以分享內容的時候請不要顧慮文字问题中文偽春菜( w, |% Q) h  V$ v
另外大陸和港台一些IT用詞的方法也不盡相同,不過可以去參考這裡,就當查字典了
1 {. h$ T: r% S  n8 E$ b中文偽春菜後援會論壇http://zh.wikipedia.org/wiki/Template:CGroup/IT/temp

TOP



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2020-6-2 16:23

Processed in 0.014582 second(s), 8 queries, Gzip enabled.

清除 Cookies - 聯繫我們 - 中文偽春菜後援會 - Archiver - WAP - TOP - 界面風格