中文偽春菜後援會論壇  

打印

[問題] 關於大陸來板上

關於大陸來板上

我想問管理員們 從以前到現在 大陸過來的帖子 我們台灣人都看不懂...是否[發新話題和回覆]有要設置便利的簡翻繁.繁翻簡的翻譯機 板上因該都歡迎各地吧...因為最近爬大陸的偽春菜 真的有些功能很玩我們沒有....2 \# W" {/ N3 H
中文偽春菜4 n3 ~( E. V  s
[ 本帖最後由 束海烈雷 於 2011-8-20 11:45 編輯 ]

TOP

我也同意~中文偽春菜* h' T* W* M+ I: u2 H9 P
因為有些文章是簡體字打的
: w  |% M: U; g* w; _' p# X- h中文偽春菜看起來很吃力
, R, G' o3 E5 v+ f- a* j爬文也是中文偽春菜+ h2 x1 v2 ?4 @- b, v' E
不過我的意思,不是排斥大陸呦

TOP

其實早就想建議樓主去百度貼吧之類的地方討論偽春菜了,但是又覺得這是在挖後援會的牆腳,因為這裡很少有你這樣活躍的用戶了。 。+ b. y2 F& e% F& T- U9 q
既然樓主有這方面的意思,還是希望你能多在各種中文圈里活躍,這樣一來,原創內容就能分享給更多人,也能遇到更多活躍用戶,對偽春菜中文界是好事。中文偽春菜後援會論壇- ?/ i. k2 s7 q; @
- J1 x% x- H- M" D. N0 l! x( C
關於文字的問題
% ?; U6 E7 x( H) N# Y1 \中文偽春菜後援會論壇Google翻譯可以轉換頁面簡繁文字,這個是我能想到的比較簡單的方法了中文偽春菜- H2 f( ^- _  N& O- C; U* T- c
繁體字對大陸來說不是難題,所以分享內容的時候請不要顧慮文字问题
9 d1 V( T7 P  v/ ]5 R3 y另外大陸和港台一些IT用詞的方法也不盡相同,不過可以去參考這裡,就當查字典了cuc.moe.hm! q; f9 Z( ~0 d( v5 D! A
http://zh.wikipedia.org/wiki/Template:CGroup/IT/temp

TOP



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2019-2-16 11:41

Processed in 0.029170 second(s), 9 queries, Gzip enabled.

清除 Cookies - 聯繫我們 - 中文偽春菜後援會 - Archiver - WAP - TOP - 界面風格