中文偽春菜後援會論壇  

打印

[問題] 關於大陸來板上

關於大陸來板上

我想問管理員們 從以前到現在 大陸過來的帖子 我們台灣人都看不懂...是否[發新話題和回覆]有要設置便利的簡翻繁.繁翻簡的翻譯機 板上因該都歡迎各地吧...因為最近爬大陸的偽春菜 真的有些功能很玩我們沒有....; [" f9 T, h! C* ^. j

& }! d! l! z6 T9 s) o4 [- G: P$ X中文偽春菜[ 本帖最後由 束海烈雷 於 2011-8-20 11:45 編輯 ]

TOP

我也同意~
6 x  s5 c  O' `. g, N+ G因為有些文章是簡體字打的中文偽春菜# G/ |6 ?# ?  V3 p
看起來很吃力cuc.moe.hm* _8 u6 g, J# t  H8 P2 B% k/ y
爬文也是
9 O, A3 s7 c% D$ n中文偽春菜後援會論壇不過我的意思,不是排斥大陸呦

TOP

其實早就想建議樓主去百度貼吧之類的地方討論偽春菜了,但是又覺得這是在挖後援會的牆腳,因為這裡很少有你這樣活躍的用戶了。 。cuc.moe.hm! w/ c! Y1 c8 ~4 t) U5 d
既然樓主有這方面的意思,還是希望你能多在各種中文圈里活躍,這樣一來,原創內容就能分享給更多人,也能遇到更多活躍用戶,對偽春菜中文界是好事。中文偽春菜) K/ U# M6 r3 Y2 e) V
9 T4 J- e$ \0 |/ c9 d& c
關於文字的問題
: p: b/ m) J8 U5 \4 y( t中文偽春菜Google翻譯可以轉換頁面簡繁文字,這個是我能想到的比較簡單的方法了! r7 i/ m5 \. z8 A& w
繁體字對大陸來說不是難題,所以分享內容的時候請不要顧慮文字问题. w% ]: ?6 }: |2 N. i
另外大陸和港台一些IT用詞的方法也不盡相同,不過可以去參考這裡,就當查字典了
2 X1 }7 O2 P* C3 A" S4 E: ~中文偽春菜後援會論壇http://zh.wikipedia.org/wiki/Template:CGroup/IT/temp

TOP



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2020-8-14 01:17

Processed in 0.013210 second(s), 10 queries, Gzip enabled.

清除 Cookies - 聯繫我們 - 中文偽春菜後援會 - Archiver - WAP - TOP - 界面風格